Ciancia delle sagre di pesce fritto di tanti anni fa. Clary's Grove. di ci. Hod Putt. Giaccio qui accanto alla tomba del vecchio Bill Piersol, che s'arricch. Caro Direttore - Luca Dini, direttore della rivista Vanity Fair, apre a tutti i lettori le porte del suo blog: leggi e commenta i suoi articoli! Io m'ero stancato di fatiche e miseria e vedendo che il vecchio Bill e gli altri s'arricchivano, una notte rapinai un passante dalle parti di Proctor's Grove, ma senza volere lo uccisi, perci. Fu il mio modo di fare fallimento. Ora noi che siamo falliti ciascuno a suo modo riposiamo in pace fianco a fianco. Ollie Mc. Gee. L'avete visto in giro nel villaggio un uomo con gli occhi bassi e il volto scavato? Com'ero, e come mi ha ridotta! Questo lo spinge al luogo dove giaccio. Lamberto Bava (Roma, 3 aprile 1944) Pochissimi musicisti italiani sono riusciti a legare indissolubilmente il loro nome a un suono e a un'epoca, reinventandosi al contempo in nuove e disparate. Ampia scelta, piccoli prezzi. Scopri i nostri libri in italiano tra i bestseller del momento, romanzi e gialli, saghe e racconti, libri di cucina e fotografia e tanto. This feature is not available right now. Please try again later. Il Davinotti: migliaia di recensioni e commenti cinematografici completi di giudizi arbitrari da correggere. Nella morte, dunque, sono vendicata. Fletcher Mc. Gee. BAMBINI INCONTENTABILI Questa e' la storia di Oreste, un bambino di otto anni che vive in un borgo montano di una vallata lombarda, lontano dal.Mi prese la forza minuto per minuto, mi prese la vita ora per ora, mi svuot. I giorni trascorsero come ombre, i minuti ruotarono come stelle. Era un grumo di creta di scultore, i miei segreti pensieri erano dita: volarono dietro la sua fronte assorta e vi scavarono solchi di pena. Le fecero labbra serrate, guance cadenti, occhi bassi di dolore. La mia anima era entrata in quella creta, e lottava come sette diavoli. Non era mia, non era sua; lei la teneva, ma quella lotta le plasm. Battei alle finestre, scossi i paletti. Mi nascosi in un angolo - e allora mor. Robert Fulton Tanner. Se si potesse mordere la mano gigante che ci afferra e distrugge, come io fui morso da un topo il giorno che alla ferramenta mostravo la mia trappola brevettata. Tu entri nella stanza - cio! Ma bisogna darsi da fare e superare ostacoli - Eh, s! Finalmente ce l'hai fatta - ma si sente un passo: l'orco, la Vita, entra nella stanza, (era in agguato e ha sentito lo scatto della molla) e ti guarda rosicchiare il bellissimo formaggio, e ti fissa con occhi ardenti, e si fa torvo e ride, e ti beffa e maledice, mentre corri su e gi. Coloro che mi conobbero sorridono leggendo questa vuota retorica. Il mio epitaffio doveva essere: . Da vivo ho dovuto soccombere alle malelingue, ora che sono morto mi tocca sopportare un epitaffio scolpito da uno sciocco! Serepta Mason. Il fiore della mia vita sarebbe sbocciato d'ogni lato se un vento crudele non avesse appassito i miei petali dal lato che vedevate voi del villaggio. Dalla polvere levo la mia protesta: il mio lato in fiore voi non lo vedeste! Voi, i vivi, siete davvero degli sciocchi e non sapete le vie del vento e le forze invisibili che governano i processi della vita. Amanda Barker. Henry mi mise incinta sapendo che non potevo generare una vita senza perdere la mia. Viandante, nel villaggio dove vissi credono che Henry mi amasse con amore di consorte, ma dalla polvere proclamo che mi uccise per appagare il suo odio. Constance Hately. Tu lodi la mia abnegazione, Spoon River, perch! E biasimi Irene e Mary per il loro disprezzo per me! Ma non lodare la mia abnegazione, e non biasimare il loro disprezzo: io le ho cresciute, mi sono curata di loro, ! Chase Henry. In vita fui l'ubriacone del villaggio; da morto il prete mi neg. Harry Carey Goodhue. Nessuna meraviglia, sciocchi di Spoon River, quando Chase Henry vot. Ma nessuno di voi fu tanto furbo da seguire le mie tracce e smascherarmi come fratello spirituale di Chase. Vi ricordate quando mi battei contro la banca e la cricca del tribunale, perch? E quando mi battei contro i notabili che avevano ridotto i poveri a bestie da soma del fisco? E quando mi battei contro l'impresa dell'acquedotto che s'impadroniva delle strade e rincarava le tariffe? E quando mi battei contro gli uomini d'affari che m'avevano avversato in quelle lotte? E allora ricorderete che barcollando tra le rovine della sconfitta e quelle di una carriera distrutta estrassi dal mantello il mio ultimo ideale, finora nascosto agli occhi di tutti, come la preziosa mandibola dell'asino e punii la banca e l'impresa dell'acquedotto e gli uomini d'affari col proibizionismo, e feci pagare a Spoon River il prezzo delle battaglie che avevo perduto. Il giudice Somers. Come mai, ditemi, io, il pi? Kinsey Keene. Ascoltate, Thomas Rhodes, presidente della banca; Coolbaugh Whedon, direttore dell'. Bene, quello che Cambronne disse a Maitland prima che il fuoco inglese spianasse il ciglio della collina contro la luce morente del giorno io dico a voi, a tutti voi, e a te, mondo. E vi impongo di scolpirlo sulla mia pietra. Benjamin Pantier. Riposano insieme in questa tomba Benjamin Pantier, avvocato, e Nig, il suo cane, fedele compagno, conforto e amico. Lungo la strada grigia, amici, figli, uomini e donne, uscendo a uno a uno dalla vita, finirono per lasciarmi solo con Nig come amico, compagno di letto e di bevute. Nel mattino della vita conobbi l'ambizione e scorsi la fama. Poi lei, che mi sopravvive, cattur. Sotto la mia mascella . La signora Pantier. Lo so, che diceva che gli avevo catturato l'anima con un laccio che lo dissangu. E tutti gli uomini lo amavano, e tante donne lo compiangevano. Ma immaginate d'essere una vera signora, e di gusti delicati, e che vi nausei l'odore di whiskey e cipolla, e che il ritmo dell'Ode di Wordsworth vi mormori all'orecchio, mentre lui da mattina a sera va in giro a ripetere banalit. E poi, immaginate: siete una donna ben dotata, e il solo uomo con cui la morale e la legge vi consentono un rapporto carnale . Per questo lo cacciai di casa a vivere col cane in una stanza squallida nel retro del suo ufficio. Io devo quel che fui in vita alla tua speranza che non voleva disperare di me, al tuo amore che seguit. Cara Emily Sparks, voglio dirti la mia storia. Ti risparmio l'operato di mio padre e mia madre: la figlia della modista mi cacci. Una notte, in una stanza di Rue de Rivoli, bevevo vino insieme a una cocotte dagli occhi neri e i miei si riempirono di lacrime. Lei le credette lacrime d'amore e sorrise al pensiero di avermi conquistato. Ma la mia anima era mille miglia lontano, quando eri la mia maestra a Spoon River. E la cocotte dagli occhi neri prese per s. Da quel momento ebbi non so che nuova visione - Cara Emily Sparks! M'ingannai col mio bambino a giudicarlo uno spirito ardente, attivo, mai pago? Oh, bambino, bambino, per cui pregai e pregai in tante ore di veglia la notte, ricordi la lettera che ti scrissi sulla bellezza dell'amore di Cristo? E che tu l'abbia ricevuta o no, bambino mio, dovunque tu sia, opera per la salvezza dell'anima tua, che tutto il fango, tutta la feccia in te, ceda finalmente al fuoco che . Trainor, il farmacista. Solo un chimico pu. Prendiamo Benjamin Pantier e sua moglie, buoni in s. Io, Trainor, il farmacista, mestatore di sostanze chimiche, morto in un esperimento, vissi senza sposarmi. Daisy Fraser. Avete mai sentito che il direttore Whedon desse all'erario un po' dei soldi intascati per appoggiare un candidato? O per scrivere elogi della fabbrica di scatolette e spingere la gente a fare investimenti? O per tacere i misfatti della banca, quando fu marcia e sull'orlo del fallimento? Avete mai sentito che il giudice distrettuale appoggiasse qualcuno tranne le ferrovie ? O che il reverendo Peet o il reverendo Sibley dessero un po' della paga, guadagnata tenendo la bocca chiusa, o dicendo quel che faceva comodo ai capi, per la costruzione dell'acquedotto? E invece io - Daisy Fraser, che passavo sempre per strada fra due ali di ammicchi e sorrisi, e colpetti di tosse e frasi come ! Benjamin Fraser. I loro spiriti palpitavano sul mio come ali di mille farfalle. Chiudevo gli occhi e sentivo i loro spiriti vibrare. Chiudevo gli occhi, ma sapevo quando le loro ciglia, piegato lo sguardo, frangiavano le gote, e quando volgevano il capo; e quando gli abiti li avvolgevano stretti, o ricadevano in squisiti drappeggi. I loro spiriti fissavano la mia estasi con ampi sguardi d'indifferenza stellare. I loro spiriti contemplavano la mia tortura; la bevevano come fonte di vita; le guance arrossate, gli occhi lucenti la nascente fiamma della mia anima indorava i loro spiriti, come le ali d'una farfalla che guizzi d'improvviso nel sole. E invocavano da me vita, vita, vita. Ma tenendo per me stesso tutta la vita, afferrando e schiacciando le loro anime, come un bimbo schiaccia l'uva e beve dalle mani il succo purpureo, giunsi a questo vuoto senz'ali, dove non si conosce n. Minerva Jones. Sono Minerva, la poetessa del villaggio, fischiata, schernita dagli Yahoos della strada per il mio corpo goffo, l'occhio guercio, il passo barcollante, e tanto pi. Che fossi di sangue pi? Non ci credereste che avevo studiato e letto dei libri. Voi avete visto in me solo un uomo finito, coi capelli arruffati e la barba e il vestito a brandelli. A volte la vita di un uomo si trasforma in un cancro a furia di venire pestata, pestata sempre pi. Ed eccomi, falegname, affondato nel pantano della vita in cui camminavo, e lo credevo un prato, con una sciattona per moglie e la povera Minerva, mia figlia, che voi avete tormentato e spinto alla morte. Il dottor Meyers. Nessuno, se non Doc Hill, fece pi. E tutti i deboli, gli storpi, gli imprudenti e chi non poteva pagare correvano da me. Ero il buon dottor Meyers che non faceva storie. Ero sano, felice, benestante, con la fortuna d'una buona moglie, i figli grandi, tutti sposati e sistemati. Ma una notte, Minerva, la poetessa, venne da me nei guai, in lacrime. Cercai di aiutarla - mor. La signora Meyers. Per tutta la vita protest. Passanti, ecco un antico monito: se volete che vostra sia la via della concordia, e vostri i sentieri della pace, amate Dio e osservate i suoi comandamenti. E salivo una scaletta sgangherata, portando secchi di quella roba. Una mattina, che stavo l. Qualcuno aveva lasciato acceso un bruciatore, e qualcosa aveva risucchiato la fiamma nella cisterna. Il Giudice distrettuale disse che certo era stato un mio compagno di lavoro, e quindi il figlio del vecchio Rhodes non mi doveva un soldo. E io sedevo sul banco dei testimoni, cieco come Jack il violinista e continuavo a ripetere, . Knowlt Hoheimer. Io fui il primo frutto della battaglia di Missionary Ridge.
0 Comments
Leave a Reply. |
Details
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. Archives
January 2017
Categories |